2015年11月13日金曜日

子宮移植 (ニュースの英語)

Uterus Transplants May Soon Help Some Infertile Women in the U.S. Become Pregnant 



New York Times のページ



難しそうな単語の意味を確認しましょう。

    uterus (ユータラス): 子宮
    transplant : 移植(手術)、移植する
    infertile (インファートゥル): 不毛の、生殖能力のない、不妊の
    pregnant : 妊娠した、妊娠している


では、前から読んでみます。

    Uterus Transplants 

    子宮の移植が/は

        ↓

    Uterus Transplants May Soon Help

    子宮の移植はもうすぐ助けるかもしれない

        ↓

    Uterus Transplants May Soon Help Some Infertile Women

    子宮の移植はもうすぐ助けるかもしれない / 一部の不妊の女性たちを

        ↓

    Uterus Transplants May Soon Help Some Infertile Women in the U.S.

    子宮の移植はもうすぐ助けるかもしれない / 一部の不妊の女性たちを / アメリカの

        ↓

    Uterus Transplants May Soon Help Some Infertile Women in the U.S. Become Pregnant

    子宮の移植はもうすぐ助けるかもしれない / 一部の不妊の女性たちが / アメリカの / 妊娠するのを


    〈 help + 人 + 原形不定詞 〉 で、「人が~するのを助ける」 という意味になります。

    ここでは、 〈 help + some infertile women + become pregnant 〉 という形で、「一部の不妊の女性たちが妊娠状態になるのを助ける」 というかんじです。


全体を訳すと、

    Uterus Transplants May Soon Help Some Infertile Women in the U.S. Become Pregnant

    もうじき子宮移植によって、アメリカの不妊の女性たちが妊娠できるようになるかもしれない

となります。