2017年11月22日水曜日

雨のパリが一番きれいなの

Actually, Paris is the most beautiful in the rain.

前回の「ミッドナイトインパリ」の場面の続きです。

Actually, Paris is the most beautiful in the rain
アクチュァリ パリス イズ ザ モゥスト ビューティフル イン ザ レイン

きれいな発音は動画で確認しましょう。
動画の開始 2:04 あたりです。


 → Lea Seydoux in Midnight in Paris - Rain scene - YouTube

で、最初の actually ですが、

「実際には、本当のところ、実は」

という意味があります。


それから、the most ~ はいわゆる比較級の「最上級」の表現なので「一番(最も)~」。

Paris is the most beautiful で「パリは一番美しい」。

in the rain は「雨の中で」。

ですので、

Actually, Paris is the most beautiful in the rain.
実のところ、パリは雨の中が一番美しい。
    ↓
ほんとは、雨のパリが一番きれいなの。

という感じです。